Translation of "order to take" in Italian


How to use "order to take" in sentences:

that the processing is necessary for the performance of a contract to which you are party or in order to take steps at your request prior to entering into a contract,
(b) che il trattamento è necessario per l’esecuzione di un contratto di cui si è parte o per prendere provvedimenti su richiesta prima di stipulare un contratto,
In order to take account of the importance of the right to freedom of expression in every democratic society, it is necessary to interpret notions relating to that freedom, such as journalism, broadly.
Per tenere conto dell’importanza del diritto alla libertà di espressione in tutte le società democratiche è necessario interpretare in modo esteso i concetti relativi a detta libertà, quali la nozione di giornalismo.
b. processing is necessary for the performance of a contract to which the data subject is party or in order to take steps at the request of the data subject prior to entering into a contract;
b. il trattamento è necessario per l'esecuzione di un contratto di cui l'interessato è parte o per l'esecuzione di misure precontrattuali che vengono eseguite su richiesta dell'interessato;
He gave the order to take us out and kill us all, men and women alike.
Lui ha dato l'ordine di ucciderci tutti, uomini e donne comprese.
(b) processing is necessary for the performance of a contract to which the data subject is party or in order to take steps at the request of the data subject prior to entering into a contract; or
b) il trattamento è necessario all'esecuzione di un contratto di cui l'interessato è parte o all'esecuzione di misure precontrattuali prese su richiesta dello stesso;
processing is necessary for the performance of a contract to which the data subject is party or in order to take steps at the request of the data subject prior to entering into a contract;
Il trattamento è necessario per l’esecuzione di un contratto di cui l’interessato è parte o per l’esecuzione di misure adottate su richiesta dell’interessato prima di stipulare un contratto;
I gave the order to take this hill, sir.
Ho dato io l'ordine di prendere la collina.
I understand that because you know I'm partial to the writings of Jules Verne... you concocted those mendacities in order to take advantage of me.
Capisco che poiché sai che ho un debole per gli scritti di Verne, mi stai mentendo per approfittare di me.
The Jaguards are waiting for the order to take the targets.
Gli aerei aspettano gli ordini Sorvolano l'obbiettivo.
Given that we do not review the comments prior to publishing them, we need this information in order to take action against the author in the event of rights violations, such as defamation or propaganda.
Poiché i commenti non vengono verificati prima della pubblicazione sul nostro sito, abbiamo bisogno di questi dati per poter procedere nei confronti dell'autore in caso di violazioni di legge come insulti o propaganda.
The optical unit can be easily removed, allowing real on-site replacement at the end of its service life in order to take advantage of future technological developments.
L'unità ottica può essere facilmente rimossa, consentendo la sostituzione sul posto reale al termine della sua vita utile, al fine di trarre vantaggio dai futuri sviluppi tecnologici.
This is why the Father loves me, because I lay down my life in order to take it up again.
Per questo il Padre mi ama: perchè io offro la mia vita, per poi riprenderla di nuovo.
You are expected to check this page occasional in order to take notice of any changes we make, as they are binding on your part.
È tuo dovere controllare di tanto in tanto questa pagina per prendere conoscenza di eventuali modifiche che apportiamo, in quanto tali modifiche hanno carattere giuridicamente vincolante su di te.
In the same way, the legal mentions can be modified at any time: they impose nevertheless on the user who is invited to refer to it as often as possible in order to take note of it.
Allo stesso modo, le menzioni legali possono essere modificate in qualsiasi momento: sono comunque imposte all’utente che è invitato a riferirsi ad esso il più spesso possibile per prenderne atto.
Bottom line, very bad things happen when wesen reveal themselves in order to take advantage of normal folk.
Ergo, succedono cose molto brutte, quando un Wesen si mostra per approfittarsi della gente normale.
(b) that the processing is necessary for the performance of a contract to which you are party or in order to take steps at your request prior to entering into a contract,
che il trattamento sia necessario per all’esecuzione di un contratto di cui tu sei parte o all’esecuzione di misure precontrattuali adottate su tua richiesta,
(b) processing is necessary for the performance of a contract to which the data subject is party or in order to take steps at the request of the data subject prior to entering into a contract;
Il trattamento è necessario all’esecuzione di un contratto di cui ciascun cliente è parte o all’esecuzione di misure precontrattuali adottate su richiesta dello stesso.
Is it true that you gave the order to take the Algerian air defenses offline?
E' vero che lei ha dato l'ordine di attaccare le difese aeree algerine?
Give the order to take them both out, and our war chiefs will follow you.
Da' l'ordine di eliminarli entrambi... e i nostri capi guerrieri ti seguiranno.
She put herself in front of a bullet in order to take down Chase.
Si è messa davanti ad un proiettile per catturare Chase.
I created this confusion in order to take advantage of it.
Ho generato questa confusione per poterne approfittare.
And now, to eliminate me from the picture Norman Osborn has falsified evidence against me in order to take control of my work.
E ora, per eliminarmi dalla scena... ha falsificato le prove contro di me... per poter avere il controllo sul mio lavoro.
There was an order to take her down, and I just couldn't do it.
Ci era stato ordinato di abbatterla, ma io non potevo farlo.
I'm just waiting for an order to... take home and, uh, eat.
Aspetto solo la mia ordinazione da... Portare a casa e... Mangiare.
In order to take into account existing labelling practices, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 227 laying down exceptions from that rule.
Per tener conto delle pratiche esistenti in materia di etichettatura, alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati conformemente all'articolo 227 intesi a stabilire le eccezioni a tale regola.
Come join us in order to take your best.
Come unirsi a noi e prendere il vostro ideale.
In order to take account of employment, salary costs may be deducted before the calculation is made.
Per tener conto dell'occupazione, i costi delle retribuzioni possono essere detratti prima di effettuare il calcolo.
Henry Smythe, I am legally bound to ask you if you would like an ambulance on standby in order to take you to hospital.
Henry Smythe, per legge devo chiederle se vuole un'ambulanza in attesa che poi la porti in ospedale.
In order to take a vacation, one first has to work.
Per prendersi una vacanza, prima bisognerebbe lavorare.
In order to take Bardon, you have to come through here.
Per prendere Bardon, si deve passare da qui.
She's trying to learn about us in order to take advantage of us.
Sta cercando di informarsi su di noi per potersi approfittare di noi.
I want you to think about what you really need in order to take out Semak.
Voglio che tu pensi a cosa ti serve veramente per eliminare Semak.
But it tells me how rigorous we need to be in order to take adequate measure of the world around us.
Ma questo mi dimostra quanta precisione sia necessaria - per misurare il mondo intorno a noi.
When I give you the order to take Toretto out,
Quando ti impartirò l'ordine di uccidere Toretto,
Come join us in order to take your ideal.
Come unirsi a noi al fine di prendere il vostro ideale.
The provisions of Annex I may be amended in accordance with the procedure referred to in Article 11(2), in order to take account of scientific progress.
Le prescrizioni contenute nell'allegato I possono essere modificate secondo la procedura di cui all'articolo 11, paragrafo 2, per tener conto dei progressi scientifici.
Commercial users will be able to customize the QuickSupport module with their own logo and welcome text, in order to take Corporate Identity to a higher level.
Utenti commerciali saranno capaci ad individuare il modulo "Quick Support" con i loro propri logo e un testo di benvenuto per alzare il livello dell'identità dell'impresa.
This also applies to processing procedures that are necessary in order to take steps prior to entering into a contract.
Ciò vale anche per tutte le procedure di trattamento dei dati finalizzate all'esecuzione di misure precontrattuali.
(c) processing is necessary for the performance of a contract to which the data subject is party or in order to take steps at the request of the data subject prior to entering into a contract, or
c) è necessario all'esecuzione di un contratto di cui l'interessato è parte o all'esecuzione di misure precontrattuali prese su richiesta dello stesso; oppure
In order to take into account such amendments, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of making the necessary adjustments.
Al fine di prendere in considerazione tali modifiche, è opportuno delegare alla Commissione il potere di adottare determinati atti per apportare i necessari adeguamenti tecnici.
It is necessary to lay down some additional notification requirements for import licences for hemp, garlic and ethyl alcohol of agricultural origin in order to take into consideration the specificities of those sectors.
È opportuno stabilire alcuni requisiti supplementari in materia di comunicazione per i titoli d'importazione per la canapa, l'aglio e l'alcole etilico di origine agricola, per tenere conto delle specificità di tali settori.
5.4112968444824s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?